購物車的錯誤訊息-i18n

名家專欄

新南向服務

名家專欄

使用GDN的顯示型廣告則不會產生這樣的問題,廣告的素材圖片上縱然有一些中文標語,短短幾個字的標語翻譯起來也不會非常費力。這點在Facebook稍微有些劣勢,所幸Facebook各個廣告板位的建議字元不多,精簡廣告的文字再針對各個投放國家的語言去翻譯雖然費工,卻是一個必要的步驟。


跨過了語言這個基本門檻,台灣廠商所面臨的是不同國家迥異的消費者行為。所幸在跨境電子商務的時代,消費者行為的反饋能夠立即性的在廣告投放後的數據上呈現出來。透過這些數據上的反饋,持續不斷的優化兩大廣告平台的設定,漸漸的台灣廠商也能在跨境的遠端把廣告素材與廣告族群的設定達到在地化。


我們在這裡簡單複習一下網路廣告設定的基本原則與兩大變數:
、廣告素材

二、廣告族群
(先前我們已經選定使用FacebookGDN成為我們的廣告渠道,因此渠道版位這個變數不在這討論。)



在不了解當地方俗民情使用的喜好的狀況下,我們能盡可能從網路上蒐集資料,大略了解當地市場的廣告風格與顏色喜好,然後盡可能的製作出多組廣告素材。
一般Facebook設定一波廣告的基本要求是五組以上風格不同的圖文素材,GDN圖片Size比較多元,但也該盡量產出至少完整三組常用Size的圖片素材。素材的多樣化絕對是多多益善,目的是把廣告用不同的素材投放出去之後,能夠得到每組素材不同的廣告數據,然後去蕪存菁。 要跨境做好在地化,我們讓數據說話!


在廣告素材的這個區塊,我們關注的是CTR (Click-through rate, 廣告點擊率)。 縮寫CTR,中文廣告點擊率,顧名思義就是廣告投放顯示到人們面前之後,被點擊的機率。 要了解某組素材是不是當地市場消費者喜愛的,只要在其他廣告設定條件都一樣的狀況下,素材受到歡迎的程度會直接呈現在CTR的高低上。 這個汰換CTR低的素材,加強投放CTR高的素材過程,我們稱為廣告素材優化。只要持續這樣流程,素材優化持續越久,廣告理所當然能夠越接近此單一外國市場的風土民情與消費者喜好。


【作者簡介】

曾世浩,任職ADPartner 擔任Asia Pacific Representative。常駐吉隆坡與新加坡辦公室,負責服務東協十國與香港的品牌客戶在亞太區的數位廣告投放需求。領域與專長:跨境廣告、程序化廣告創意優化、跨國Business development


>>回到「電子商務商情專區

>>觀看更多「名家專欄」精選文章

>>訂閱電子報





【相關文章】

曾世浩:用熟悉的電子商務工具開拓當地市場()

周宏明:2016年“雙十一”:新格局書寫新零售未來

章慈顯:東南亞電商市場概述()

周宏明:雙十一即將進入電商千億時代的觀察

章慈顯:東南亞電商市場概述()